Responsabile scientifico
Prof.ssa agg. Carla Gubert
carla.gubert@unitn.it

Laboratorio sulle riviste del Novecento
Dipartimento di Lettere e Filosofia
Via Tommaso Gar, 14
38122 Trento - Italia

+39 0461 281110

Partner Scientifici:

Logo MART
TORNA A RIVISTE DEL NOVECENTO

La Tradotta

Direttore: Renato Simoni
Anno primo: 1918
Mese primo: marzo
Anno ultimo: 1919
Mese ultimo: luglio
Periodicità: settimanale, ma irregolare
N. fascicoli: 25

 

Scheda, indici e immagini a cura di Franca Panizza

Rivista settimanale illustrata, con stampa a colori, nata durante la prima guerra mondiale all’interno della IIIa Armata e destinata alla diffusione tra i soldati impegnati nel conflitto. La testata si inserisce nel gruppo dei cosiddetti «giornali di trincea», diffusi in Italia durante la prima guerra mondiale.

Il primo numero esce il 21 marzo 1918, l’ultimo il 1° luglio 1919; la cadenza settimanale, prevista dalla direzione, non viene sempre rispettata. La raccolta completa si compone di 25 numeri, ai quali si aggiungono 3 supplementi all’edizione n. 18 del 15 ottobre 1918 (il 3, il 7 e il 10 novembre 1918). Ogni settimanale consta di 8 pagine; fanno eccezione i supplementi, composti di 4 pagine –  con stampa monocroma – e il numero 20, composto di 12 pagine. La redazione ha sede a Mogliano Veneto, mentre la stampa viene effettuata dapprima a Venezia, in seguito a Verona e infine a Reggio Emilia.
 
Ideatore della rivista è il colonnello Ercole Smaniotto, capo dell’Ufficio R. della IIIa Armata, il quale ne affida la direzione al sottotenente Renato Simoni, già critico teatrale presso il «Corriere della Sera». Collaboratori del giornale sono i pittori Enrico Sacchetti, Umberto Brunelleschi, Giuseppe Mazzoni; inoltre Antonio Rubino – in veste di redattore e illustratore –, Gino Calza Bini, Arnaldo Fraccaroli e Riccardo Gigante. Generalmente i contributi non sono firmati dagli autori; spesso, soprattutto nelle rubriche, viene usato uno pseudonimo.
 
Nelle illustrazioni, nei versi e nella prosa è evidente l’intento di «informare» attraverso la comicità e l’ironia, usando spesso una feroce satira nei confronti del nemico; numerosi anche i disegni e i versi che, sempre attraverso comicità, ironia e luoghi comuni tipici dell’epoca, ritraggono o descrivono un immaginario femminile che, idealmente e di riflesso, partecipa positivamente al conflitto.

Nella rivista trovano notevole spazio i contributi grafici, con disegni e tavole a colori che illustrano eventi legati al conflitto o accompagnano i versi e la prosa che lo commentano con l’uso di un linguaggio semplice, che ricorre frequentemente al discorso diretto, correlato al contesto socio-culturale di provenienza della gran parte dei volontari impegnati al fronte. Una veste grafica, questa, che permetteva la “lettura” anche ai soldati analfabeti.

L’impaginazione di base e alcune rubriche si ripetono pressoché costantemente per tutti i numeri: numerosi sono i contributi di Renato Simoni, sia in prosa – costanti nella seconda pagina – sia in versi – nella terza pagina. Antonio Rubino è l’autore della rubrica “I consigli del caporal C. Piglio”, mentre Arnaldo Fraccaroli scrive “Le lettere del soldato Baldoria” alla fidanzata Teresina.

 

Fascicoli

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 01

Fascicolo 01 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 02

Fascicolo 02 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 03

Fascicolo 03 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 04

Fascicolo 04 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 05

Fascicolo 05 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 06

Fascicolo 06 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 07

Fascicolo 07 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 08

Fascicolo 08 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 09

Fascicolo 09 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 10

Fascicolo 10 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 11

Fascicolo 11 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 12

Fascicolo 12 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 13

Fascicolo 13 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 14

Fascicolo 14 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 15

Fascicolo 15 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 16

Fascicolo 16 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 17

Fascicolo 17 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 18

Fascicolo 18 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 19

Fascicolo 19 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 20

Fascicolo 20 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1918 fascicolo 21

Fascicolo 21 dell'anno 1918 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1919 fascicolo 22

Fascicolo 22 dell'anno 1919 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1919 fascicolo 23

Fascicolo 23 dell'anno 1919 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1919 fascicolo 24

Fascicolo 24 dell'anno 1919 per la rivista La Tradotta.

La Tradotta: anno 1919 fascicolo 25

Fascicolo 25 dell'anno 1919 per la rivista La Tradotta.

Browse